This tool encodes and decodes ITU-R international Morse code (ITU-R Recommendation M.1677-1) and, unlike a plain A-to-Z chart, correctly handles the prosigns — run-together procedural symbols used in real radio traffic: the distress call SOS, the end-of-message AR, the end-of-contact SK, the paragraph break BT, and the invitation to transmit KN. Type plain text to produce Morse; paste Morse to read it back.
ITU-R Morse: the standard
The ITU-R standard defines the dot-and-dash patterns for 26 letters, 10 digits, and the most common punctuation marks, plus the timing relationships between symbols. The pattern for each character is fixed and internationally standardised, so Morse from a Japanese station decodes identically to Morse from a Brazilian station.
How spacing carries the structure
In text Morse notation, the gaps between elements encode the boundaries between characters and words:
between dots/dashes in a character : no space (they run together)
between characters in a word : single space
between words : three spaces (or a forward slash / )
prosign (SOS, AR, SK, BT, KN) : characters run together with NO internal gap
The tool encodes by joining each character’s pattern with one space and each word with three spaces. On decode it splits the input on spacing first, then checks each gapless symbol block against the prosign table before the character table. Recognised prosigns appear in angle brackets: <SOS>, <AR>, <SK>.
Common prosigns and their meaning
| Prosign | Pattern | Meaning in radio procedure |
|---|---|---|
| SOS | ...---... (gapless) | International distress signal |
| AR | .-.-. (gapless) | End of message |
| SK | ...-.- (gapless) | End of contact (sign off) |
| BT | -...- (gapless) | New paragraph or pause between message parts |
| KN | -.--. (gapless) | Invitation to transmit — specific station only |
Ambiguities between prosigns and punctuation
Several prosigns share a dot-dash pattern with a punctuation character because in radio practice the context (position in a transmission) disambiguates them. .-.-. is both AR and the plus sign; -...- is both BT and the equals sign. The decoder reports the prosign when it matches a known prosign table entry; if you intend the punctuation mark rather than the prosign, note this in the context.
Worked example
Encoding the text SOS GERA produces ...---... --. . .-. .-. Decoding the gapless sequence ...---... returns <SOS>. Encoding AR as two separate characters gives . - .- .-. / .- — clearly different from the prosign. The output is plain text and copies cleanly into radio logs, training materials, or chat messages.